“Wind Of Change” kënga për rënien e murit të Berlinit dhe fillimit të rënies së komunizmit

“Wind Of Change” kënga për rënien e murit të Berlinit dhe fillimit të rënies së komunizmit

“Wind Of Change” është një “Baladë Fuqie” e shkruar në vitin 1990 nga Klaus Meine, vokalisti i grupit rock Scorpions, me origjinë nga Gjermania.

Duke pasur parasysh suksesin e madh të këngës, grupi regjistroi edhe një version rus të këngës, me titullin Ветер Перемен dhe një version spanjoll të quajtur Winds of Change, përcjell portali rtv21.tv

Teksti është frymëzuar nga ndryshimet politike në Evropën Lindore që ndodhën në fund të viteve 1990 – të tilla si rënia e murit të Berlinit, rritja e lirisë në bllokun komunist (i cili shpejt çoi në shembjen e BRSS), dhe fundi i afërt i Luftës së Ftohtë.

Në letrën përmenden vendet e qytetit të Moskës, sepse në atë  vend Scorpions e shkruajtën këtë këngë. Për shembull Moskva që është emri i lumit që përshkon kryeqytetin rus, dhe Parku Gorky i cili është një park argëtues.


“Wind of Change” është përdorur si një himn për paqen dhe lirinë, ishte pjesë e një ndryshimi në botë nga fundi i luftës së ftohtë, duke pavdekësuar një moment kur një këngë mund të jetë arma më e mirë për të luftuar paditurinë e luftërave.

Teskti i këngës përkthyer në shqip.

Era e ndryshimit

Unë ndjek Moskva
Poshtë në Parkun Gorky
Po dëgjoj e erën e ndryshimit
Një natë vere në gusht
Ushtarët që kalojnë pranë
Po dëgjoj erën e ndryshimit

Bota po mbyllet
A keni menduar ndonjëherë
Që të mund të ishim aq afër, si vëllezër
E ardhmja është në ajër
Mund ta ndiej kudo
Goditje me erën e ndryshimit

Më çoni në magjinë e momentit
Në një natë lavdie
Aty ku ëndërrojnë fëmijët e së nesërmes
në erën e ndryshimit

Duke ecur nëpër rrugë
Kujtime të largëta
Janë varrosur në të kaluarën përgjithmonë
Unë ndjek Moskva
Poshtë në Parkun Gorky
Po dëgjoj erën e ndryshimit

Më çoni në magjinë e momentit
Në një natë lavdie
Aty ku fëmijët e së nesërmes ndajnë ëndrrat e tyre
Me ty dhe mua
Më çoni në magjinë e momentit
Në një natë lavdie
Aty ku ëndërrojnë fëmijët e së nesërmes
në erën e ndryshimit

Era e ndryshimit
Goditje drejt e në fytyrën e kohës
Si një furtunë që do të ringjallë kambanën e lirisë
Për paqen e mendjes
Lëreni të këndojë balalaika juaj
Çfarë do dëshiron të thotë kitara ime

Më çoni në magjinë e momentit
Në një natë lavdie
Aty ku fëmijët e së nesërmes ndajnë ëndrrat e tyre
Me ty dhe mua
Më çoni në magjinë e momentit
Në një natë lavdie
Aty ku ëndërrojnë fëmijët e së nesërmes
në erën e ndryshimit  /21Media